Respuestas

2014-03-06T20:24:33+01:00
The laughter sounded confused between the murmur of amorous dialogues, easy conquests, pressing appointments. Couples in love embrace narrowed and the sound of kisses lacked dream in public and licentious bustle of the street. Laughter Day Carnival tolerated it all, it celebrated everything sinful laughter, the laughter of love, spontaneous and carefree joy.

Las carcajadas resonaban confundiéndose entre el murmurio de los diálogos amorosos, las conquistas fáciles, las citas apremiantes. Las parejas se estrechaban en enamorado abrazo y el rumor de los besos carecía de ensueño en el bullicio público y licencioso de la vía pública. La risa del día de carnaval lo toleraba todo, lo festejaba todo, la risa pecaminosa, la risa de amor, de una alegría espontánea y despreocupada.
sobre el carnaval
ah ya va
no no se ! xD
ah ok