Respuestas

2014-03-03T03:22:23+01:00
HADES:
• Es indudable que estas palabras pueden generar un enredo en nuestras cabezas. Probablamente usted está acostumbrado a escuchar muchas, por no decir miles, de cosas asociadas con estos conceptos. Incluso, me atrevería a decir que, en algunas ocasiones, esas conclusiones se contradicen entre sí o no guardan una coherencia lógica. • Lo anterior obviamente tiende a confundirnos y nos lleva a cometer errores en cuanto a la aplicación de los términos. Una de las razones que nos motivan a hacer este breve estudio, es que estos cuatro lugares tienen que ver con el plan de Dios para la humanidad, simplemente, ¡no podemos desonocer esto! • Espero que através de este breve estudio, pueda clarificarle los conceptos. Con esto nos evitaremos malas interpretaciones e incluso la tergiversación de la palabra. Así es que empecemos de una vez con los fundamentos…  I. La diferencia entre el griego y el hebreo A. Un buen lugar para empezar 1. Para nadie es un secreto que la Biblia está escrita en dos idiomas: Hebreo y Griego. Todo el Antiguo Testamento se escribió en hebreo, mientas que el Nuevo Testamento se escribió en Griego. 2. Cuando la Biblia se tradujo a nuestro idioma (español), algunas palabras se conservaron en su idioma original es decir Hebreo y/o Griego. a) Esto es importantísimo entenderlo ya que podemos encontrar en la Biblia una palabra en Hebreo y otra en griego que significan exactamente lo mismo. El primer ejemplo nos aclará muchísimo la diferencia entre el Hades y el Seol (si es que la hay…) Sal 16:10 Porque no dejarás mi alma en el Seol, ni permitirás que tu santo vea corrupción. Hch 2:27-31Porque no dejarás mi alma en el Hades, ni permitirás que tu Santo vea corrupción... viéndolo antes, habló de la resurrección de Cristo, que su alma no fue dejada en el Hades, ni su carne vio corrupción. i. En Hch 2:27, Pedro está citando el pasaje de Sal 16:10. Note que en Sal 16:10 se usa Seol (Hebreo) mientras que en Hch 2:27 se usa Hades (Griego). Cuando Lucas escribe cita el pasaje en Salmos y cambia la Palabra Seol por Hades, esto debido a que Lucas escribió en griego. ii. Entonces de esto aprendemos que Seol y Hades son exactamente el mismo lugar. Solamente que uno está escrito en Hebreo (Seol - AT) y el otro en Griego (Hades - NT). Esto lo podemos corroborar en: B. El orden de la Biblia 1. Trazar palabras a través de toda la Biblia nos puede ayudar a entender de qué forma trabaja Dios con cierta palabra. Por ejemplo: al final de este documento hay un listado con todos los versículos referentes al Hades, Seol, Infierno y Lago de Fuego. a) Le invito a que los revise y corrobore las siguientes conclusiones. i. No existe la mención de Hades en el AT. Esto es obvio porque la palabra Hades es griega y el AT se escribió en Hebreo. ii. Tampoco existe la mención de Seol en el NT. Esto es obvio porque la palabra Seol es hebrea y el NT se escribió en Griego. iii. Tanto el Hades como el Seol (que son la misma palabra solo que en diferente idioma) tienen moradas para gente ¨buena y/o mala¨. Se podría decir que ambos incluyen un lugar de recompensa y castigo. Esto lo veremos más adelante.